Saturday, April 14, 2012

Doki Doki Baby Translation and Goodbye?

Hello, this is C'est la Vie and I've made this blog post to say goodbye. This blog has had a good run in it's day, but now it's time to say goodbye. I remember back when I first made this blog! I was soo young and now I'm soo old! Recently, I deleted every post on this blog that didn't have a song translation in it. I couldn't bear to get rid of the song translations, so I kept them up in case anyone wants to use them (They were made when I was younger, so they're not all that good...). I will not be taking anymore requests, but I might still translate from time to time. I will still work for the fansub groups I belong to but I haven't done anything for them in ages already. Please understand that in a weird way, I have to do this to move on in life. I cherish the memories of this blog and I even re-read all my preivous blog posts. I was so goofy! But, I could write well even though I felt I was "blogly-challenged." I'm going to be deleting my youtube too, and I don't know what I'm going to do about my twitter right now... I'm still gunna try to be active on H!O though. And I'm not leaving H!P fandom either! I still love everyone in H!P, even the new members! I'm just going to enter the next stage of my life and it's time to say goodbye. I'm thankful for the memories I had and the friends I have made. But lastly, ForeverLove! requested a translation of Mano Erina's Doki Doki Baby, and here it is:

Doki Doki Baby
by Mano Erina



I love you... I love you...
I want to tell it to you right now
Shala lalala lanlan lalala...
Feel my heart beats...

Doki! Doki! Doki! Doki!...! BABY!
Doki! Doki! Doki! Doki!...! BABY!

The blue sky shines behind the hill
We've come to this place, huh...

I still don't know
my true feelings,
but I want to know them
Is this... a premonition of love?!

Baby!
Ah, to the other side of the rainbow (With a dash, Going! Going!)
Let's go cut the wind! (With a dash, Flying! Flying!)

The melody is spinning
It's wonderful isn't it

I love you... I love you...
I want to tell it to you right now
Shala lalala lanlan lalala...
Feel my heart beats...

Doki! Doki! Doki! Doki!...! BABY!
Doki! Doki! Doki! Doki!...! BABY!

I was staring at your profile
as it was being stained gold

The truth is that I know
where my heart is
It was always right infront of me
It was... with you

Baby!
Ah, to the other side of eternity (With a dash, Going! Going!)
Let's go spread our wings! (With a dash, Flying! Flying!)

I want to continue piling memories
where we're always smiling...

Love starts with a Chu Chu Chu, but
love also gives a Pi Pi Pi
Tears will flow with Non Non Non also

Not losing, going on, bouncing
Baby!

Baby!
Ah, to the other side of the rainbow (With a dash, Going! Going!)
Let's go cut the wind! (With a dash, Flying! Flying!)

Baby!
Ah, to the other side of eternity (With a dash, Going! Going!)
Let's go spread our wings! (With a dash, Flying! Flying!)

The melody is spinning
It's wonderful isn't it

I love you... I love you...
I definitely, definitely want to tell it to you
Shala lalala lanlan lalala...
It's a never ending love melody

Doki! Doki! Doki! Doki!...! BABY!
Doki! Doki! Doki! Doki!...! BABY! Doki...!
------------------------------------------------------------------

I love you all who have stuck by me! Goodbye!!

Saturday, July 30, 2011

Aa, Yo go Akesou Translation

A request by Ai-chan ^^

WARNING! I translated this song from ear-written romaji. I most likely is not accurate.

Aa, Yo ga Akeru
(Ah, Night Dawns)
Sung by Berryz Koubou



A love song of a brave maiden. A love song to lift up the moon.
Reach, the purity of these tears
Reach, reach to that person

I won't worry about not showing tears
Feelings are inviting the day

Love is going toward you
Someday, it will descend
I yawn. Please forgive me this one time. Ah, night is about to dawn.

A precious, precious love song. The first love song to lift up.
Reach, the everlasting promise
Reach, reach to that person

Peek into my heart, no one else but you can
A goddess is smiling at me, isn't she?

If love is big,
will you torture me?
Tears flowed just once. Ah, the night is about to dawn.

(Miya's solo)

If love is big,
will you torture me?
Love is going toward you. Someday, it will descend
I yawn. Please forgive me this one time. Ah, night is about to dawn.

Monday, January 31, 2011

Kasanaru Kage Translation

This was requested at my Hearts Grow Fanforum (http://heartsgrowfanforum.forumotion.com/) Make sure to go there and register!

Kasanaru Kage
"Overlapping Shadows"
by Hearts Grow



Overlapping shadows that seek out strength with undecorated feelings
I don't care if I stumble or get lost because I'm not alone
The sinking sunset shines tomorrow
And extends the shadows that unite our hands

You're looking down; are you crying again?
You hid your tears, and I didn't even know
Even if things didn't turn out alright, show me a smile.
Your heart is tied down, and you've taken so much in that you're broken.

Put down that luggage your carrying and let's look for a new you
Don't worry, it's okay if you let it out. I'm here, that hand isn't the only one

Overlapping shadows that seek out strength with undecorated feelings
I don't care if I stumble or get lost because I'm not alone
The sinking sunset shines tomorrow
And extends the shadows that unite our hands

Only looking in front of you and dashing off,
Your going after the trailing voice of your beloved person
If your looking for things to look for and can't find anything,
you don't have it, but someone is holding on to that answer

You may not realize it now, but someone is holding your hand
In painful and destroyed times, I'm always thinking about you

Connected shadows supporting life with unseen bonds
If you forget things from the past, I'll send you a definite voice
I want to strongly protect the memories we have made
The shadows extend strongly and fleetingly

Someone tore away my own loneliness having courage that I don't understand
If you listen, the crying voice becomes farther when you go to a warm place
I hold out courage; this hand isn't the only one

In what time can you not feel the loneliness of being alone?
In the world, you can be alone, happy, laugh, and can't meet
It's OK if you are in pain, just search for me
I want to honestly convey these emotions

Overlapping shadows that seek out strength with undecorated feelings
I don't care if I stumble or get lost because I'm not alone
The sinking sunset shines tomorrow
And extends the shadows that unite our hands

----------------------------------------------------------------

My fav <33

Saturday, October 30, 2010

A HUUUUUUGGGGGEEEE Update!!!

Ok! Today is the day I get out of debt! All the songs that were recently requested to me are here in the post:

Dou ni mo Tomaranai
"It Doesn't Stop At All"
Sung by Morning Musume

(requested by MewMewLea16)


It's useless to believe in lies,
but my heart is naive
I always dream of fun dreams
I love living

Should I dance like a good girl tonight
while holding deep red roses?
Or, Should I give my burning heart
to that kind person?

Ah, I'll become a butterfly. Ah, I'll become a flower.
I'll depend on you for the night we fall in love
Ah, just tonight. Ah, just tonight.
It doesn't stop at all

At the harbor, I heard someone's voice
At the plaza, I dance with someone
Under the tree, I kiss someone
That's alright tonight too, right?

As the crackling fireworks agitate
my loving feelings fire up
It's ok if I spend this midsummer day
like I'm joking at a carnival, right?

Ah, I'll become a butterfly. Ah, I'll become a flower.
I'll depend on you for the night we fall in love
Ah, just tonight. Ah, just tonight.
It doesn't stop at all

---------------------------------------------------------

Seisun Song
"Youth Song"
Sung by Yajima Maimi (*C-ute)

(requested by Anonymous)


Let's sing of youth
Wow Wow...
Let's draw youth
With a sense of freedom

Let's sing of youth
Wow Wow...
Let's decorate youth
With our own hands

I went out to town
like I was faking loneliness
It's radiant, but cold

If I became beautiful all over,
It would be easier,
but that's impossible for me

Let's sing of youth
Wow Wow...
Let's draw youth
With a sense of freedom

Let's sing of youth
Wow Wow...
Let's decorate youth
With our own hands

I wish the rain in the busy street
would wash away
my worries

I thought tears
couldn't come out anymore,
but that's not true, is it?

If Incomplete kindness
is dangerous,
it'll hurt someone again
and turn into tears

If all you have is incomplete comfort,
I don't want it
because I'll start running again
claiming a smile

Let's sing of youth
Wow Wow...
Let's draw youth
With a sense of freedom

Let's sing of youth
Wow Wow...
Let's decorate youth
With our own hands

If just one dream
could come true,
what would you wish for?

A person to love? A town to love?
Someone to watch over you?
To not lose?

I can't use
incomplete thoughts
After working with all of my strength
I want to smile

If all you are is an incomplete lover,
I don't want you
because I'll start running again
searching for tomorrow

If Incomplete kindness
is dangerous,
it'll hurt someone again
and turn into tears

If all you have is incomplete comfort,
I don't want it
because I'll start running again
claiming a smile

Let's sing of youth
Wow Wow...
Let's draw youth
With a sense of freedom

Let's sing of youth
Wow Wow...
Let's decorate youth
With our own hands

Let's sing of youth
Wow Wow...
Let's draw youth
With a sense of freedom

Let's sing of youth
Wow Wow...
Let's decorate youth
With our own hands

-----------------------------------------------------

You're My Friend
Sung by Buono!

(requested by MewMewLea16)


Even though, Even though, Even though
I'm glad I know myself, you're my friend
These kind of, These kind of, These kind of
feelings I want to be heard by someone, you're my friend

You're always by my side. I know all of your habits.
None the less, this is unapproachable
Because you and I are friends

Shouting in a loud voice. Running until we were out of breath.
We met in this town and spent time together
In the Spring, the Summer, the Fall, and the Winter
The sunset was dazzling, my wishes didn't come true,
but your smile is always among my important memories.
I love you, day by day

Even if, Even if, Even if
If you like someone I don't know, you're my friend
Why, Why, Why
did we become friends? You're my friend

I like you, I love you, and my tears won't stop flowing, but
I never want to lose you, ok?
If I'm by your side like this, everything's alright

The times I cried in a small voice, the times I was sad and alone,
You kindly worried about me more than anyone else
You're my most precious person no matter what
Even if these feelings continue, even if these thoughts come true
I'll look at the sky, no matter what's said
It'll shine brighter and brighter
I love you, day by day

Shouting in a loud voice. Running until we were out of breath.
We met in this town and spent time together
In the Spring, the Summer, the Fall, and the Winter
The sunset was dazzling, my wishes didn't come true,
but your smile is always among my important memories.
I love you, day by day

----------------------------------------------------------------------

Seishun no Custard
"Youth Custard"
Sung by Yoshizawa Hitomi & Satoda Mai (Ongaku Gatas)

(requested by Lisa129ish)


Jealousy, why is there jealousy
Women are always kind
Why do you want to be
lovers with me?

Ah, I dreamed of
sweet love, but
something is slightly off
I want everything

Youth Custard
It's the flavor of adults, right?
It's bitter, but I want it
A city's lonely heart

Youth Custard
Your smile
It's sweet, but vexful
A city's crazy night

Sexy, you're sexy
Are you an escort for everyone?
Because you're always
with me

I won't let you
look inside my heart, ok?
Only I keep it
Is that ok?

Youth Custard
My heart sways
I love it, but it's not enough
A city's lonely heart

Youth Custard
Your smell
The night is dazzling
A city's crazy night

Youth Custard
It's the flavor of adults, right?
It's bitter, but I want it
A city's lonely heart

Youth Custard
Your smile
It's sweet, but vexful
A city's crazy night

Youth Custard
My heart sways
I love it, but it's not enough
A city's lonely heart

Youth Custard
Your smell
The night is dazzling
A city's crazy night

[Small part from Get Up Rapper:
We come idly and
We come idly and there's no helping it
We come idly and
We come idly and there's no helping it]
____________________________________________________________________________________

Next, Kishiko wanted some more tsunku on this blog... So here he is!!




Isn't he dreamy Kishiko? XD
Speaking of Tsunku, his 42nd birthday just passed and it was learned that his wife is pregnant with their 3rd child! Congrats Tsunku!
_____________________________________________________________________________________

Lastly, here is my 20,000+ views celebratory picture:



As you could probably tell, this blog will not be updated as much as it used to... BUT! It will still be updated, so don't worry about that ;)

Monday, August 9, 2010

Namidacchi Translation and Graduations

Requested by Melisa (Lisa129ish)



Namidacchi
"Tears"
Sung by Morning Musume

It's ok if there are tears,
even at happy times, even at sad times

Don't try to stop them
They belong to your honest heart

Don't try to stop
These overflowing feelings

Become nice and forgive,
don't hold on to things that are over
But, looking back is important,
so you can break through your mistakes and succeed next time

Does it seem like tears are coming
because you were broken by love, and there are lonely nights?

Don't try to stop them all of sudden
Leave the tears as they are

These overflowing feelings
are ok to lose to

Let's go ahead like when we were kids
Cry, laugh, eat a lot
Humans hold onto themselves
and pull tomorrow at this pace

Don't stop! Tears don't stop and drop
Rock Star! Even if you flap your wings and trip
Even though youth is the generation were everyone gets lost,
but then,
Someday we'll become shining stars
We'll control our overflowing feelings

Become nice and forgive,
don't hold on to things that are over
But, looking back is important,
so you can break through your mistakes and succeed next time

Let's go ahead like when we were kids
Cry, laugh, eat a lot
Humans hold onto themselves
and pull tomorrow at this pace
_________________________________________________________________

Now, I'm sure everyone that Kamei Eri, JunJun, and LinLin are graduating from Momusu, and I'm especially sad to see LinLin go T^T

Eri is leaving for health reasons and I admire her greatly for that, but it seems that JunLin are leaving because the expanse in China project failed. We all know it did, but JunJun and LinLin became much more than "the Chinese members", they became a part of Momusu and I can't believe they have to go...

It appears as thought they're going to something like H!P China. If so, I hope we hear a lot from JunLin even after they're gone.

Monday, July 26, 2010

Omoide wa Kanata Translation

Requested by MewMewLea16



Omoide wa Kanata
"Distant Memories"
Sung by Ishikawa Rika

It's better that this is the last time
we soak in the warmth of our memories
These tears of sorrow
fall one by one
like my chest is tightening

If we had exchanged words
I would have felt better
A time that we loved each other
seems like a lie

Even so, someday
I thought we'd return
to the beginning
when I believed in us

It's like a hole opened
in my see-through heart
Yes, if it was made of glass
it would've been broken by now

Memories are monochrome
reflecting inside an eyelid
The destination of this sorrow
tell me, tell me
until my chest bursts

I'm just looking at my phone
stunned by your call
Somehow, that's above my expectations
I know that, but I still cry...

I left it to my friend
to clean up my room
Just the non-thrown away things
I can't seem to do it

The music box starts to play
My tear line arouses
That's right. It's okay
I'll become a good woman

It's better that this is the last time
we soak in the warmth of our memories
These tears of sorrow
fall one by one
like my chest is tightening

It's better that this is the last time
we soak in the warmth of our memories
These tears of sorrow
fall one by one
like my chest is tightening

Memories are monochrome
reflecting inside an eyelid
The destination of this sorrow
tell me, tell me
until my chest bursts

Thursday, June 17, 2010

Furare Pattern Translation

A request from MewMewLea16 ^-^



Furare Pattern
"Pattern of Being Dumped"
Sung by Berryz Koubou

I loved you, so why am I lonely?
I loved you, so why am I lonely?
I loved you, so why am I lonely?
I loved you, so why am I lonely?

Come'n
I want you
I want you tonight
Come'n
I want you
I want you tonight
Come'n

I work for your sake
even though the time we can't meet continues

I put make-up on for you
even though it makes my skin dry

I want you
I want you tonight
Come'n

How much do you love me?
Will I be glad to hear it?

Your part with bargain goods
ends with buying my winter and summer clothes, oh my darlin'

That's definitely the pattern of being dumped
Generally, it's a non-continuing pattern
I understand. Even though I understand
I'm still in love with you

A person with the same feelings
is kind in the beginning
Despite that, despite that, somehow
they change

I loved you, so why am I lonely?
I loved you, so why am I lonely?
I loved you, so why am I lonely?
I loved you, so why am I lonely?

Come'n
I want you
I want you tonight
Come'n
I want you
I want you tonight
Come'n

Every morning of everyday, I try my best
to give you a morning call, but

I slept in late once
and was immediately scolded

I want you
I want you tonight
Come'n

It burns out even in my dreams
I'm mixed up

I won't feel like that ever again
I swore to keep on going even if you weren't there, Oh my God

That's definitely the pattern of being dumped
Generally, it's a pattern to make you cry
As usual, as usual, hey,
it's becoming cold

This time, it'll surely be alright
You're always alright
But still, but still, ah,
it becomes lonely

That's definitely the pattern of being dumped
Generally, it's a pattern to make you cry
As usual, as usual, hey,
it's becoming cold

This time, it'll surely be alright
You're always alright
But still, but still, ah,
it becomes lonely

I loved you, so why am I lonely?
I loved you, so why am I lonely?
I loved you, so why am I lonely?
I loved you, so why am I lonely?

Come'n
I want you
I want you tonight
Come'n
I want you
I want you tonight
Come'n